Ziegler, Gudrun; Durus, Natalia; Song, Ju-youn; Blanca, Philippe

Emergent collaborative practices: a technology-enhanced visual approach for young migrants in Luxembourg (Online)

multi-LEARN Institute, Luxembourg (Ed.): 2019.

(Abstract | Links | BibTeX)

Ziegler, Gudrun; Durus, Natalia; Song, Ju-youn; Blanca, Philippe

Project tecpart – learning from the experts (Online)

multi-LEARN Institute, Luxembourg (Ed.): 2019.

(Abstract | Links | BibTeX)

Durus, Natalia

Analyse conversationnelle des interactions, dramatisation et didactique du FLE en contexte non-institutionnel (PhD Thesis)

Institut national des langues et civilisations orientales (Paris Sorbonne Cité), 2018.

(Abstract | BibTeX)

Ziegler, Gudrun; Choi, Jinyoung; Blanca, Philippe

LEILU: Learning to be in the new environment (Presentation)

03.05.2018.

(Abstract | Links | BibTeX)

Wirtz, Delia

Second language learners’ self-initiated topic changes during book-related activities in preschool and their impact on Luxembourgish proficiency (PhD Thesis)

University of Luxembourg, 2017.

(Abstract | Links | BibTeX)

Family, Neiloufar; Ziegler, Gudrun; Durus, Natalia

Grammar as a joint achievement: co-constructions in L2 interactions (Journal Article)

Novitas Royal, 9 (1), pp. 30-45, 2015.

(Abstract | Links | BibTeX)

Choi, Jinyoung; Ziegler, Gudrun

Literacy education for low-educated second language learning adults in multilingual contexts: the case of Luxembourg (Journal Article)

Multilingual Education, 5 (4), 2015.

(Abstract | Links | BibTeX)

Ziegler, Gudrun; Durus, Natalia; Sert, Olcay; Family, Neiloufar

Analysing ELT in the European Arena: Multilingual Practices (Book Chapter)

pp. 188-207, 2015, ISBN: 978–0–230–30851–0.

(Abstract | Links | BibTeX)

Blanca, Philippe

The scientific journal in the age of digital multimodality (PhD Thesis)

University of Luxembourg, 2014.

(Links | BibTeX)

Ziegler, Gudrun; Durus, Natalia; Max, Charles; Moreau, Richard

Peer Language Learning: Blending Face-to-Face and Social Media Interactions (Online)

Europa, Open Education (Ed.): 2014.

(Abstract | Links | BibTeX)

Durus, Natalia; Ziegler, Gudrun

L’écrit et sa place dans les apprentissages plurilingues en face à face et par le chat : les défis de la conceptualisation (Inproceedings)

Actes du IXème colloque de linguistique des doctorants et jeunes chercheurs du laboratoire MoDyCo, pp. 188-194, MoDyCo, Université Paris-Ouest Nanterre la Défense, 2014.

(Abstract | Links | BibTeX)

Ziegler, Gudrun

Multilingualism and the language education landscape: challenges for teacher training in Europe (Journal Article)

Multilingual Education, 3 (1), pp. 1, 2013, ISSN: 2191-5059.

(Abstract | Links | BibTeX)

Ziegler, Gudrun; Durus, Natalia; Sert, Olcay

Plurilingual Repertoires in the ESL Classroom: The Case of the European School (Journal Article)

TESOL Quarterly, 47 (3), pp. 643-650, 2013.

(Abstract | Links | BibTeX)

Durus, Natalia; Ziegler, Gudrun

Romanian as a second language by plurilingual speakers in Luxembourg: Discourse marking practices in managing agreement and disagreement (Inproceedings)

Ziegler, Gudrun; Schneider, Irina; Torresin, Giulia; Simpson, Anne (Ed.): Actes du Séminaire Doctoral International 2012, SOAS, University of London, 2012.

(Abstract | Links | BibTeX)

Ziegler, Gudrun; Sert, Olcay; Durus, Natalia

Student-initiated use of multilingual resources in English-language classroom interaction: next-turn management (Journal Article)

Classroom Discourse, 3 (2), pp. 187-204, 2012.

(Abstract | Links | BibTeX)

Durus, Natalia

The Organizing of Activities in Learner Inhabited Interaction. Discourse Marking Practices (Masters Thesis)

University of Luxembourg, 2009.

(Abstract | BibTeX)

Ziegler, Gudrun

Doing reading – insights into literacy development from joint reading interactions. (Journal Article)

ASLA (Swiss association of applied linguistics) , (86), pp. 53-70, 2007.

(Abstract | Links | BibTeX)

Project LEILU

Project LEILU, “Learning to be in the new environment – a holistic approach for youngsters in Luxembourg”, was launched in 2016 in the midst of the so-called “refugee crisis”, with the financial support of the Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte within its initiative mateneen (meaning ‘together’ in Luxembourgish).

”ShowMore”

Targeting young people (ages 15-30) in Luxembourg, and focusing on–but not limited to–asylum seekers and refugees, the project aims to help them use their spare time in a more meaningful way. Furthermore, its objective is to enable them to gain the possibility to transform the time for transition (e.g., school failure, searching for a job, and arriving in a new environment, in the case of asylum seekers) that often produces frustration and doubt, into an opportunity to (re)discover themselves, others and the environment surrounding them.

”Less”

multi-SIGNS

This video was created for the occasion of the Spring Fair 2010 – Luxembourg, LuxExpo. It was running at the research pavillion (La recherche – mon avenir/Forschung – meine Zukunft). The video was realized within the Master Learning and Development in Multilingual and Multicultural Contexts at the University of Luxembourg in collaboration with DICA lab, University of Luxembourg.

”ShowMore”

Les projets multi-SPACES – VJ-ing the multilingual educational space et multi-SIGNS mettent en avant les processus de ces constructions de “sens” dont nous nous servons tous à tout moment de nos vies. Ces constructions se font en ressources multiples – multilingue, multimédial, multimodal. Partant du constat qu’une “langue ne se balade pas toute seule”, ces projets répondent à un double défi:
• Einerseits zeigen sie mittels analytischer Verfremdungen, wie systematisch und dabei doch selbstverständlich wir die mehrschichtigen und vor allem auch mehrsprachigen Mittel nutzen. Wir wechseln die “Sprache” und tun dabei viel mehr: Wir ordnen die Kommunkationsstruktur neu, verweisen auf einen Wissenszusammenhang oder zeigen, dass wir nun als “lëtzebuerger Groussgaas Spadsëiergänger vun der Mousel schwätzen”.
• Andererseits erlauben sie den Sprach(en)-Lehrkräften in der Ausbildung die Komplexität des “Sprechens” und der Sprachen als Mehr-Sprachigkeit und Mehr-Modalität zu dekonstruieren und diese als zeitgleiches “Mehr-Verstehen” zu analysieren.

multi-SPACES und multi-SIGNS sind interdisziplinäre Forschungskooperationen, in denen Interaktionswege nicht getrennt voneinander, sondern in ihrer natürlichen Verbundenheit untersucht und im Sinne der Lern-Erfahrung eines Experten rekonstruiert werden (Application au niveau Bachelor et Master).

”Less”

multi-LEARN (documentary version)

A video documentary which gives a deeper insight into a higher educational learning approach, here, the example of a University Master degree. The program`s aims, teaching & learning approach, as well as research themes discussed by participants during a presented during a master research symposium in cooperation with the University of Paris 8. The video was realized within the Master Learning and Development in Multilingual and Multicultural Contexts at the University of Luxembourg in collaboration with DICA lab, University of Luxembourg.

Languages used/subtitled in the video: French, English, German

”ShowMore”

Ass.-Prof. Gudrun Ziegler, Prof.Dr. Charles Max, administrative and academic staff and Master students present the Master`s program in learning and development in multilingual and multicultural contexts (University of Luxembourg).
The program is sustaining partnerships with relevant MA programs and research institutions on an international level. During the master class at the University of Paris 8 (partner program – Master de Didactique des Langues Etrangères) the students had the opportunity to present their research projects and discuss them with other Master students, researchers and professors.

”Less”

multi-LEARN (overview)

Une approche socio-culturelle et interactionniste

Short video which offers a quick overview of a learning approach as implemented by a Master`s program; meeting the participants at a research symposium held in Paris in cooperation with University Paris 8. The video was realized within the Master Learning and Development in Multilingual and Multicultural Contexts at the University of Luxembourg in collaboration with DICA lab, University of Luxembourg.

Languages of the video/subtitles: French, English, German

”ShowMore”

Ass.-Prof. Gudrun Ziegler, Prof.Dr. Charles Max, administrative and academic staff and Master students present the Master`s program in learning and development in multilingual and multicultural contexts (University of Luxembourg).
The program is sustaining partnerships with relevant MA programs and research institutions on an international level. During the master class at the University of Paris 8 (partner program – Master de Didactique des Langues Etrangères) the students had the opportunity to present their research projects and discuss them with other Master students, researchers and professors.

”Less”

Passage(s) Paris

Passage(s) Paris
Initiation à l’observation ethnographique urbane des passages de Paris. The video was realized within the Master Learning and Development in Multilingual and Multicultural Contexts at the University of Luxembourg in collaboration with DICA lab, University of Luxembourg.

Language: French

”ShowMore”

Process driven documentary of an on-site teachign experience, in line with multi-LEARN.

Description of the documentary:

Dr. Catherine Berger (INALCO Paris) invites Master’s students to use anthropological research methods in order to observe and to explore the multiplicity of languages and social life in Paris.

Indicative transcript of the video:

• (01:50) Explains that one of the mains goals while learning foreign language is the possibility to explore different cultures.
• (03:02) Introduces the importance of studying multicultural and multilingual environments, Catherine Berger talks about her research on the crews of merchant ships.
• (04:20) Presents three main objectives of language learning and teaching: the obvious linguistic goal in order to be able to communicate, the intellectual goal necessary for cognitive processes and the cultural goal.
• (05:12) Invites to research the cultural dimension of language using ethnological and sociological methods. During the ethnographic observation it is necessary to see the environment through the eyes of a stranger, to turn unknown into known and vice versa.
• (11:50) Touches upon the notion of socially constructed reality explaining that there is no reality besides the constructed one.

About the lecturer:

Dr.Catherine Berger – a senior lecturer at the University of Paris XIII and INALCO. As a researcher, she works on the cultural dimension in language teaching and on social representations.

”Less”